Intervju med Michel Farris, trädgårdsmästare för Jardin Albert Kahn

Innehållsförteckning:

Anonim

De olika landskapsscenerna fanns redan när jag tillträdde, men hela parken fick återupplivas

Albert Kahn (1860-1940), en filantropisk bankman, investerade större delen av sin personliga förmögenhet i fred och dialog mellan kulturer genom inrättandet av olika stiftelser. Hans hus och dess fyra hektar stora trädgård, som ligger nära stranden av Seinen i Boulogne-Billancourt, representerar en poetisk och livlig syntes som gör rullatorn medveten om mångfaldens harmoniska samexistens. Det är här som Albert Kahn formade sin typiska 1800 -tals "trädgård med scener", som idag underhålls av trädgårdsmästaren Michel Farris. Den senare öppnade dörrarna till en extraordinär egendom, som fortsätter att överraska sina besökare dag efter dag med sin lugnande atmosfär, som bidrar till avkoppling och reflektion.

Vad var din bakgrund innan du kom till Jardin Albert Kahn?

Jag är från La Ciotat i södra Frankrike, där jag började min trädgårdsaktivitet på 1980 -talet; Jag var då ansvarig för anläggningen av staden och underhållet av vägarna. 1986 överfördes jag på min begäran till avdelningen Hauts de Seine, där jag upptäckte Albert Kahn -trädgården för första gången. När jag kom hade platsen fyra anställda som skötte det dagliga trädgårdsarbetet. Trots minimalt underhåll hade egendomen redan en speciell atmosfär … och jag blev snabbt kär i platsen!

Hur ser han ut idag?

Trädgården har förblivit som Albert Kahn hade designat den, med sina många landskapsscener, som framkallar de fem kontinenterna och harmonin mellan folk. Besökare upptäcker först Asien, korsar den japanska trädgården, sedan Europa med sin franska trädgård, sin engelska trädgård och Vosges -skogen. Amerika och Afrika framkallas genom Atlas ceder och Colorado granar, som utgör den blå skogen och den gyllene skogen. Vandringen avslutas med växthuset och dess frodiga växter, som representerar Oceanien. Domänens centrala punkt, den franska trädgården sträcker sig framför detta stora växthus, kompletterat med en fruktträdgård och en rosenträdgård.

Du har utfört ett långt renoveringsarbete sedan du kom …

Webbplatsen var verkligen stor! De olika landskapsscenerna fanns redan när jag tillträdde, men hela parken fick återupplivas. Jag var initialt intresserad av karaktären av Albert Kahn för att bättre förstå symboliken i hans trädgård. Rehabiliteringen av utomhusutrymmen började 1988 med renoveringen av den moderna japanska trädgården. 1990 fortsatte vi att ordna om de andra scenerna som vi återskapade som på Kahns tid. Detta högprecisionsprojekt krävde studier av många arkivdokument och dussintals autokroma foton från hans personliga samling. Särskilt arbete utfördes i Vosges -skogen, hårt skadad av stormen 1999. I allmänhet omorganiserade vi ständigt de olika tomterna i trädgården, till rytmen i växternas tillväxt. Nästa projekt handlar om restaureringen av den japanska byn, som består av två traditionella hus på styltor och en tepaviljong: husen kommer att demonteras, rengöras, behandlas och sedan byggas om på samma sätt. Vi kommer sedan att arbeta med godsets omgivning, varav vissa tomter helt måste växtas.

Vilka är underhållsbegränsningarna för en sådan trädgård?

Den största svårigheten att arbeta med denna typ av trädgård är kopplad till dess lilla yta … Det är omöjligt för oss att få in stora mekaniska enheter i domänens hölje, så vi måste utföra allt arbete för hand. Vi ser till att anpassa denna ”gammaldags” trädgård till dagens värld, samtidigt som vi respekterar det ursprungliga konceptet: det måste vara säkert för barn och tillgängligt för personer med nedsatt rörlighet. Och trots sitt historiska förflutna glömmer vi inte att det är ett levande utrymme, som utvecklats med årstiderna.

Du tog ett stort intresse för japanska trädgårdar … Hur lärde du dig att bemästra deras arrangemang och underhåll?

När jag började arbeta i Albert Kahn -rummet visste jag inte mycket om de japanska trädgårdarnas konst … Jag bodde därför i Japan i tre månader strax efter invigningen av den asiatiska scenen 1990. Denna resa förändrade helt min syn. i detta land och i trädgården i allmänhet! Jag upplevde det som en inledande resa, som gjorde det möjligt för mig att förstå japansk kultur och dess koder, men också de mycket avancerade trädgårdstekniker som används av japanska trädgårdsmästare. Deras utomhusutrymmen är en sann återspegling av det andliga livet, platser som inbjuder till meditation … Ofta små, de integrerar begreppet tomhet och fullhet som gör det möjligt att framkalla storhet. Symboliken får en särskild betydelse och gör det möjligt att avbilda naturen (vattenfall, berg, floder …) i andra former! Denna nedsänkning i traditionella Japan har på ett sätt förändrat mitt liv … http://albert-kahn.hauts-de-seine.net/